Leímos el libro "Como Agua Para Chocolate" de Laura Esquivel para clase. Me gustó el libro porque es un cuento muy raro y diferente de algo que he leído. Tuvimos que escribir sobre el libro en alguna manera, escogí a escribir sobre las mujeres en el libro y las mujeres tradicionales mexicanas. La mujer tradicional mexicana tiene un rol muy especifico, y por eso para mi ensayo comparé las mujeres tradicionales y las mujeres en el libro.
Una comparación: La mujer mexicana tradicional y las protagonistas femininas en el libro Como agua para chocolate
En el libro Como agua para chocolate de Laura Esquivel hay personajes mujeres que son protagonistas. Hay Nacha, Mama Elena, Tita, Rosaura, Gertrudis y la niña Esperanza. En su artículo Verbal and Visual Representation of Women: Como agua para chocolate, Maria Elena de Valdés explica la mujer mexicana tradicional. Ella la describe como trabajadora, sirviendo a los hombres, limpiadora y cocinera. Todas las mujeres protagonistas en el libro llevan a cabo una parte de este rol tradicional de la mujer mexicana pero nadie lo hace como Tita.
Como expliqué arriba, la mujer mexicana es una criada, alguien que protege la casa y todos que ya viven allí. Valdés escribe una descripción fantástica de exactamente cual es el rol de la mujer mexicana.
A verbal images emerged of the model mexican rural, middle-class woman. She must be strong and far more clever than the men who supposedly protect her. She must be pious, observing all the religious requirements of a virtuous daughter, wife and mother. She must exercise great care to keep her sentimental relations as private as possible, and, most important of all, she must be in control of life in her house, which means essentially the kitchen and bedroom or food and sex (79).
De esta cita, podemos ver claramente el rol de la mujer mexicana. Sobre este rol, N. Finnegan agrege, “the mexican woman was obediente, seductive, resigned, servile, devoted to her family and enslaved to her children. (Finnegan 320, 321) El rol de esa mujer mexicana es grande, difícil y viene con mucho trabajo. En el libro Como agua para chocolate podemos advertir todas las partes de este rol.
Primero, hay el personaje de Mama Elena, María De Valdés describe a Mama Elena claramente en pocas palabras.
The way of living within the limits of the model are deomstrated first by the mother, who thinks of herself as its very incarnation. She interprets the model in terms of control and domination of her entire household. She is represented through filter of awe and fear (79).
Mama Elena es exactamente esto, es masculina y tiene una voz muy fuerte en la casa. Todas las hijas tienen que hacer todo lo que quiere Mama Elena, especialmente Tita, que le tiene miedo. “El terror a su made la hizo olvidarse por un momento la presencia de Pedro” (16). También Mama Elena es el jefe, no le pide con sinceridad a sus hijas hacer algo, lo exige: “Mama Elena ordenó a Tita que fuera a la cocina por unos bocadillos para repartir todos los presente” (17). Porque Mama Elena les de mieda las hijas nunca tratan de no hacer algo que quiere ella, especialmente Tita.
Otra manera en que podemos advertir la voz fuerte de Mama Elena es cuando Tita quiere casarse con Pedro. Mama Elena dice que no puede porque tiene que quedar en la casa para cuidar a ella, la hace Tita como su esclava. También advertimos que ella es como dictadora con Pedro también. Yael Halevi-Wise explica, “Ya que Pedro rápidamente se doblega al dictamen de Mama Elena, y no intenta cambiar o aminorar al situación” (514). Aquí nos muestra la fuerza y dictamen de ella. Podemos ver un poquito de la mujer tradicional en Mama Elena porque ella protege muchísimo la casa y sus hijas que viven allí también. Hay un ejemplo en el libro donde algunos soldados vienen a la casa y ella no les permite entrar y tiene un gran fuerza al hacerlo, como dar miedo a los soldados. De este rol tradicional, ella guarda sus relaciones sentimentales muy privadas y está en control de todo lo que pasa en su casa. Pero en realidad, Mama Elena no cumple el rol tradicional en total porque una gran parte de ese rol es nutrir, cuidar y cocinar, Mama Elena no hace nada de esto.
Tita cumple un gran papel en ese libro y es una mujer muy importante, ella a veces es tímida, guarda sus secretos, es muy cariñosa, apasionante, bien educada y puede cocinar muy bien. Todas esas características son propias de la mujer tradicional mexicana. Ella aprende todo lo que sabe de la cocina de Nacha porque ellas pasan mucho tiempo juntas en la cocina. Tita es la hija menor y es como una sirviente a Mama Elena. De Valdés lo explica de este modo, “her youngest daughter has been made a slave since the time the little girl was able to work” (79). Más adelante comenta:
Tita, the younest of the three daughters, speaks out against her mother’s arbitrary rule but cannot escape until she temporarily loses her mind. She is able to survive her mother’s harsh rule by transferring her love, joy, sadness and anger into her cooking. Tita’s emotions and passions are the impetus for expresion and action, not through the normal means of communication but through the food she prepares (80).
Podemos ver el rol tradicional de la mujer mexicana en esta cita y otras características de Tita. Ella cocina muchísimo, no simplemente porque es lo que quiere Mama Elena pero también porque Tita expresa sus sentimientos de este manera y allí ella puede dejarlos como privados. Otra manera en la que podemos ver el rol tradicional en la vida de Tita es como nutre su sobrino porque su hermana, Rosaura no puede. Tita puede darle pecho a ‘el y puede nutrirle. Al respecto, De Valdés señala, “When the baby Roberto loses his wet nurse, Tita is able to take the infant and nurse him in spite of the fact that she has not given birth” (81). Tita en total es la más cercana de la mujer tradicional mexicana, ella siempre limpia, cuida y nutre a todos, cocina, y protege a las personas más importantes para ella.
Rosaura es una de las hermanas mayores de Tita. Del libro podemos ver las características que tiene. Ella es callada, simplista pero vemos más tarde en el libro que ella es similar a su madre, Mama Elena. Rosaura es como una dictadora para su hija, Esperanza, como la fue Mama Elena con Tita. . Un rasgo del rol tradicional es el acto de cocinar. En el libro, vemos que a Rosaura no le gusta cocinar y cuando quiere cocinar, simplemente no puede: “ Como Rosaura no había querido participar de las actividades culinarias..” (49) Por otro lado, Rosaura no puede nutrir a su bebé porque sus pechos no producen leche: “Por ahora el doctor no le representaba ningún problema a Mamá Elena; lo único que la tenía muy preocupada era que Rosaura no tenía leche” (76). Ademásde no producir leche, ella no sabe muy bien cómo cuidar a el bebé entonces Tita tiene que hacerlo todo, aunque ella no sea la madre del bebé, nos muestra otra vez cómo Tita lleva el rol tradicional. Una característica del rol tradicional que tiene Rosaura es la de guarde los sentimientos privados. Ella sabe que su esposo, Pedro le ama Tita pero no puede decir ni hacer algo, ella tiene que vivir con todos los sentimientos internos.
En el libro, Gertrudis, la hermana e hija representa algo diferente. Ella no cumple muchas características de la mujer tradicional pero representa la libertad. Gertrudis no se conforma a las normas de la sociedad y lo debe hacer la mujer mexicana. Ella sufre una experiencia afrodisíaca y huye con un hombre a caballo y va a trabajar en un burdel. Ella viene al rancho más tarde y es una generala en la revolución. Ese papel de ser una general nos muestra que no es como la mujer tradicional. Como menciono antes, la mujer tradicional se queda en casa, cocina, limpia y hace todo de los otros en la casa. Gertrudis no se conforma en esta pero ella guarda su relación muy privada con el resto de la familia. Por eso, ella tiene una característica pequeña de la mujer tradicional pero otra vez, no cumple el rol como Tita.
Nacha es la criada de la casa y por eso ella también guarde muchas características de la mujer tradicional. Nacha enseña a Tita cómo cocinar, enfrenta la dificultad de Tita y le ayuda ella a saber cómo cocinar de una manera en la pueda lidiar con los problemas de la casa. Patricia Sánchez-Flavian comenta en Como agua para chocolate As A Novel of Self-Discovery Formulate Through Parody el papel de Nacha dentro la casa. “Nacha takes responsibility for her feeding and Tita is therefore raised in the kitchen among the servants” (3). Por otra parte, enfocando al mismo, Kathleen M. Glenn nos muestra el papel de Nacha,
It is the elderly Nacha, cast in the role of the beneficient fairy godmother, who cherishes and nourishes Tita, feeding her when Mama Elena is unable to nurse her, teaching her everything she knows about cooking, living her as if Tita were her own child, and helping her in moments of difficulty. (Glenn 45)
Podemos comprender en esas dos citas que Nacha también cumple muchas características de la mujer tradicional y me hace creer que Tita aprende cómo ser esa mujer de la enseñaza de ella. Después de morir Nacha, Tita tiene que asumir ese rol y los trabajos que hace Nacha y eso la acerca al rol de la mujer tradicional.
Esperanza es la hija de Rosaura y aparece muy tarde en el libro. Parece que ella va a tener una vida como Tita. Rosaura dice que quiere que ella nunca se case para cuidar de ella cuando es vieja. De ese podemos decidir que Rosaura probablemente va a ser como Mama Elena. Pero va a hacer Esperanza más como la mujer tradicional porque ella va a tener que quedar en casa para cocinar, limpiar y cuidar a su madre, Rosaura. Me parece que Esperanza va a ser muy similar a Tita.
En total, todas las mujeres representan una parte del rol de la mujer tradicional. Podemos comprender que primero Tita es la mujer, hija y hermana en el libro que es más similar a la mujer mexicana tradicional. Como la mujer tradicional, ella cocina, nutre, cuida, limpia y guarde sus sentimientos privados. Kathleen Glenn comenta que Tita parece una Cinderella Moderna (45). El rol de Cinderella es similar del rol de Tita y también el rol de la mujer mexicana tradicional. Ella lleva a cabo ese papel mejor que todas las mujeres en la novela.
Bibliografía
De Valdés, María Elena. “Verbal and Visual Representation of Women: Como agua para
chocolate/Like Water for Chocolate.” World Literature Today. Vol. 69. No.1. (Winter 1995). 78-82.
Esquivel, Laura. “Como agua para chocolate.” Anchor Books. New York. 1992. (1-248)
Finnegan, N. “At Boiling Point: “Like Water for Chocolate” and the Boundaries of
Mexican Identity.” Bulletin of Latin American Research. Vol. 18. No. 3. (July 1999). 311-326.
Halevi-Wise, Yael. “Simbología en ‘Como agua para chocolate’: Las aves y el fuego.”
Revista Hispánica Moderna. Vol. 52. No.2. (Dec. 1999). 513-522.
Glenn, Kathleen M. “Postmodern Parody and Culinary-Narrative Art in Laura Esquivel’s ‘Como agua para chocolate’.” Chasqui. Vol. 23. No. 2. (Nov. 1994) 39-47
Sánchez-Flavian, Patricia. “Como agua para chocolate As a Novel of Self-Disovery
Formulated Through Parody.” Fort Lewis College of Durango. 1-10.
No comments:
Post a Comment