Apuntes para “Lección de Cocina”
El significado del titulo:
- El titulo de este cuento es muy irónico porque el titulo es “Lección de Cocina” y en realidad el cuento no es un lección de cocina. La mujer, la protagonista en este cuento no sabe ni le gusta cocinar, entonces no puede ser un lección de cocina. Este cuento es más como la búsqueda de la mujer tradicional dentro una mujer más moderna que no quiere ser la mujer tradicional. Sabemos del titulo que el acto de cocinar es importante al cuento pero después de leer, aprendemos que no es una lección de cocina pero más de una lección de la vida, la matrimonio y pensamientos de esa mujer. Vemos durante todo el cuento esas cosas y como ella se siente sobre las cosas. Es simplemente una cuento que sigue por los reflexiones de la mujer durante prepara la carne en la cocina. Este aquí es donde encontramos el significado de “cocina” en el cuento. Encontramos el significado de “lección” en los reflexiones y pensamientos de la mujer- sobre el pasada, el presente y el futuro.
Otra cosa importante sobre la estructura del cuento es el estilo narrativo que permite la incorporación de algunas otras técnicas que reflejan la complejidad y la naturaleza del proceso mental (Zeitz, 767). Vemos este cuando ella no termina sus oraciones. Durante mucho del cuento ella habla de algún cosa pero cambia al otro tema antes de termina la primera tema/oración. Por ejemplo, en pagina 12 de “Lección de Cocina” ella está haciendo gracias para algunas cosas, “Gracias por darme la oportunidad de lucir un traje largo y caudaloso, por ayudarme a avanzar en el interior del templo, exaltada por la música del órgano. Gracias por….” Aquí ella no termina su pensamiento. Este nos muestra también que es un monologo porque es muy natural. Cuando está hablando a otra persona no siempre termina perfectamente las pensamientos, a veces cambia rápidamente a otro tema o pensamiento. Este nos muestra una fluidez de su conciencia, como está hablando, no escribiendo.
El tiempo en este cuento es muy importante, como mencioné antes. Durante el cuento las formas de los verbos cambian. A veces los verbos están conjugados en el presente, a veces en el pasado y a veces en el futuro. Nos muestra que ella está hablando directamente en el presente, durante el acto de preparar y cocinar la carne pero también que ella tiene muchas flashbacks del pasado. Ella tiene flashbacks del pasado en dos maneras diferentes. Tiene flashbacks del pasado recién y el pasado muy lejos. Ella habla de su vida cuando era joven y también la vida antes del matrimonio y también de los tiempos pasados con su esposo.
La mujer habla del futuro también y que puede ser la vida si no estaba casada. Este nos muestra más como es la mujer, como ella no está contento con la vida ahora y quiere cambiarla. En general, el tiempo nos enseña mucha de la mujer- como es, que le gusta y que quiere. Es importante para la fluidez del cuento.
Referencias culturales:
1 KKüche, Kinder, Kirche: en español à hijos, cocina, iglesia. Quiere decir que son los roles de la mujer.
2. Don Quijote: una novela escrita por el español Miguel de Cervantes Saavedra. Es una de las obras más destacadas de la literatura española y la literatura universal, y una de las más traducidas.
3. El barroco: un periodo de la historia en la cultura occidental que produjo obras en el campo de la literatura, la escultura, la pintura, la arquitectura, la danza y la música, y que abarca desde el año 1600 hasta el año 1750 aproximadamente
4. Los hielos de Siberia: extremamente frío; representa aproximadamente el 66% del territorio de Rusia, con una densidad de población muy baja
5. Romeo y Julieta: una tragedia de William Shakespeare. Cuenta la historia de dos jóvenes enamorados que, a pesar de la oposición de sus familias, rivales entre sí, deciden luchar por su amor hasta el punto de casarse de forma clandestina; sin embargo, la presión de esa rivalidad y una serie de fatalidades conducen al suicidio de los dos amantes
Valor de la carne:
La carne es un símbolo del cuerpo, la lujuria, el sexo, la identidad propia, y la relación entre la madre y su hija. La carne es una representación, en todas partes, de la narradora misma.
“…rojo, como se estuviera a punto de echarse a sangrar.” (9)
“Yo…la carne, bajo la rociadura de la sal…” (10)
“Hace un año yo no tenía la menor idea de su existencia y ahora reposo junto a él con los muslos entrelazados, húmedos de sudor y de semen.” (11)
“Bajo el breve diluvio de pimienta la carne parece haber encanecido.” (11)
“Esta carne tiene una dureza y una consistencia que no caracterizan a las reses. Ha de ser de mamut.” (14)
“A esta carne su mamá no le enseñó que era carne y que debería de comportarse con conducta.” (18)
“Continuará operando en otros niveles. En el de mi conciencia, en el de mi memoria, en el de mi voluntad, modificándome, determinación, estableciendo la dirección de mi futuro.” (21)
de Puebla. 1996.
Perez, JLM. “The Theory of Roman Ingarden in Rosario Castellanos' \"Cooking Lesson\"
2009-Cultura-Internacional journal of philosophy of culture and axiology; volume 6. 2009.
Zeitz, Eileen M. “Técnica e ideología en un cuento de Rosario Castellanos.” Centro
Virtual Cervantes. AIH. Actas VIII. 1983.
No comments:
Post a Comment